【ドバイターフ2024オッズ】各ブックメーカーの前売りオッズ一覧 ...

<ウェブサイト名>

<現在の時刻>

出典: 標準

Japanese English Chinese 杏林大学病院 杏林大学杉並病院 ご寄付のお願い 受験生 アクセス 検索 メニュー 受験生の方 社会人・企業の方 在学生の方 保護者の方 卒業生の方 --> 杏林大学について 学部・大学院 受験生サイト 就職・キャリア・教職課程 留学・国際交流 キャンパスライフ・施設 研究 地域連携 --> --> --> 杏林大学についてトップ 建学・教育理念・沿革 学園組織 役員名簿 大学概要・基礎データ(情報公開) 経営・財務情報 杏林大学の取り組み 卒業認定・学位授与の方針、教育課程編成・実施の方針 杏林大学学則 校歌 杏林大学紹介動画 学部・大学院トップ 医学部 保健学部 総合政策学部 外国語学部 医学研究科 保健学研究科 国際協力研究科 各学部・各研究科の3つのポリシー 学部等の設置届出書及び設置計画履行状況報告書 学部(学科)、研究科(専攻)ごとの理念・教育研究上の目的、教育目標 取得可能な学位に関する情報 受験生サイトトップ 学部学科の紹介 学費・奨学金など オープンキャンパス 進路相談会・進学相談会 出張講義 キャンパス見学 資料請求 3つのポリシー 入試概要 出願はこちら 出願速報 入試データ・過去問題 Q&A 就職・キャリア・教職課程トップ キャリアサポートセンターとは キャリア支援プログラム(在学生サポート) 学内資格講座(資格取得サポート) 支援スケジュール 就職データ 求人のお願い・インターンシップのお願い インターンシップについて 相談窓口の開設について 在学生向け情報 教職課程 留学・国際交流トップ 海外交流実績 留学制度について 海外研修について 海外協定校一覧 留学生受入について 留学生向け情報 キャンパスライフ・施設トップ 授業関連 学費・奨学金 キャンパスライフ 学生相談 三鷹キャンパス 井の頭キャンパス 八王子キャンパス 学生支援センター 入学センター キャリアサポートセンター 国際交流センター 図書館 総合情報センター 保健センター 研究トップ CLOSE UP KYORIN 研究推進センター 教員データベース 地域連携トップ 地域交流活動 地域総合研究所 公開講座(講演会・社会人教育) 社会貢献活動 国連アカデミックインパクト メディア情報 お問い合わせ 資料請求 杏林大学トップ お知らせ 大学院国際協力研究科卒業生・平澤佳代さんが翻訳した書籍が刊行 お知らせ 過去のお知らせ一覧 最新の一覧 2013年 2012年 2011年 2010年 2009年 2008年 2007年 お知らせ メニュー 過去のお知らせ一覧 最新の一覧 2013年 2012年 2011年 2010年 2009年 2008年 2007年 大学院国際協力研究科卒業生・平澤佳代さんが翻訳した書籍が刊行  杏林大学大学院国際協力研究科・博士後期課程(開発問題専攻)に在籍していた平澤佳代さんが翻訳した書籍「中国人と中国経済」が、このほど朝日出版社より刊行されました。 この書籍は、様々な角度から中国および中国経済について全般的かつ系統的に紹介し、中国人のいろいろな行動上の特徴、思考様式、民族習慣を概括することで、中国人とその経済における関係性を探り出すもので、楽天ブックスの週間ランキング(4月13日〜19日)・日本経済部門で10位にランキングされました。 平澤さんは杏林大学外国語学部日本語学科を卒業後、大学院国際協力研究科に進学、その後台湾に渡り、朝陽科技大学に日本語教師として赴任しました。この時、中国語の会話能力はゼロの状態であり、また日本語教員は彼女ひとりという環境で、やむなく中国語を独学したそうです。 さらに、赴任2年目には阪神大震災以上といわれる規模の大地震に遭い棲家が全壊、数日間ガスも水も電気も止まり、外の駐車場に野宿するような生活で、まさにサバイバルを異国の地で繰り広げていました。日常生活や学内でのコミュニケーションに困らなくなった頃、通訳と翻訳に興味を持ち、仕事の合間に台北にある大学の日中通訳コースに台湾新幹線で通いました。通訳デビューは日本で行われた中国人の工場研修での随行通訳で、そこで聞いた「おひたし」が「冷めた葉っぱ」でしかないと感じる研修生の嘆きに食の文化の違いを痛感したそうです。2013年からは政府の外部嘱託という形で通訳・翻訳者としても活躍しています。 平澤さんは、「実はお恥ずかしい話ですが、大学院の英語演習で泣いたことがあるんです。でも、実践的な授業のおかげで台湾赴任時にアメリカ人学科長とやりとりできましたし、語学の面白さにも開眼しました。教授陣は厳しさの中にも温かさを備えた人間味のある方ばかりで、個人的な相談にも乗ってくださいます。また、杏林は各国からの留学生が多く、グローバルな環境のなかで学ぶことができます」と話しています。  彼女の指導にあたっていた金田一秀穂教授は、「いい翻訳者の条件として、当該外国語に深い理解が及んでいることは当然ですが、時にはそれ以上大切なこととして必要なことは、巧みな日本語の使い手であることです。平澤さんは、中国語がとても上手になったということを聞いていましたが、今回の翻訳を見て、日本語がとても上手なんだと改めて感心させられました。海外で長く暮らしている人として、これだけの母語能力をキープできている人はあまりいません。平澤さんが私の大学院のゼミに入ってきたのは、実は阪田雪子先生からのおさがりで、あの阪田先生の代わり私に務まるかどうか心配だったのですが、阪田先生からの薫陶よろしく、私のところでも、大変優秀な学生として修了し、しかも日本語の優れた守り手として台湾でも活躍してくれています。誇らしい思いです」と語っています。 『中国人と中国経済』劉軍梅 著/平澤佳代 訳/任雲 監訳 ・ 2015年3月31日発行 (株)朝日出版社 価格2,800円+税 2015.4.30 記事一覧に戻る facebook twitter Instagram 杏林大学について 学部・大学院 受験生サイト 就職・キャリア・教職課程 留学・国際交流 キャンパスライフ・施設 図書館 高大接続 杏林医学会 研究・社会活動 男女共同参画 刊行物 広報誌あんず 著作物--> 求人情報 お問い合わせ 学内専用サイト(あんずNET) Microsoft 365 e-learning--> ストレスチェック 本学の新型コロナウイルス感染症対応について 杏林大学病院 看護専門学校--> プライバシーポリシー このサイトについて 関連リンク サイトマップ Copyright Kyorin University. All Rights Reserved.

ラーヨ ベッドカバーアメリカン 188bet初回入金ボーナス ネイションズカップヨーロッパ
Copyright ©【ドバイターフ2024オッズ】各ブックメーカーの前売りオッズ一覧 ... The Paper All rights reserved.